Tuesday, 28 April 2009

MEMBINA JAMBATAN BUDAYA KL-MAKASAR

Safrullah Sanre, anak Makasar dan seorang aktivis sastera-budaya di bumi Sulawesi Selatan. Ketika mengunjungi Kuala Lumpur baru-baru ini Safrullah mencadangkan agar diadakan pertemuan Johor-Makasar dalam bidang persuratan dan kebudayaan. Katanya, “Pertemuan seumpama ini perlu untuk menjajaki kemungkinan mempereratkan semula hubungan yang dahulunya dirintis empat putera raja dari Bugis.” Yang celik sejarah akan faham siapa putera raja yang dimaksudkan. Mereka Daeng Perani, Daeng Menambun, Daeng Chelak dan Daeng Kemasi. Kesemuanya putera raja Upu Tenderi Burung, Raja Negeri Luwok di Tanah Bugis. Mereka berperanan dalam peperangan antara Raja Kechil yang ingin merampas takhta Kerajaan Johor daripada Sultan Abdul Jalil Rahmat Shah.

Safrullah melihat Johor sebagai landasan pertemuan kerana di Johor jugalah bermulanya peranaan orang Bugis. Jika dahulu orang Bugis membantu dalam usaha menyelesaikan rebutan kuasa antara putera raja Melayu, tapi kalu ini biarlah hubungan itu hanya dalam usaha meningkatkan tali persuratan dan kebudayaan. Kerana menurut Safrullah, tidak ada sebab mengapa antara kedua-dua bangsa Melayu dan Makasar, khasnya Bugis tidak dapat meneruskan silaturrahim yang hampir terputus oleh perjalanan sejarah dan zamannya.

Safrullah sendiri hampir terpinggir akibat daerah kediamannya “sedikit terpencil” dari daerah sentral Jakarta atau Kuala Lumpur. Safrullah enggan “memencilkan dirinya.” Dalam tempoh enam bulan pertama tahun ini telah dua kali Safrullah mengunjungi Malaysia dan menurut mesej yang diterima melalui e-mel baru-baru ini Safrullah akan ke Brunei mengikuti Pertemuan Sasterawan Nusantara dan seterusnya ke Kuching untuk menghadiri Hari Sastera yang akan dirayakan di pantai peranginan Sentubung. Mac lalu dia menampakkan muka di Seminar sehari sempena Persidangan Majlis Bahasa Brunei, Indonesia dan Malaysia (MABBIM) dan Majlis Sastera Antarabangsa (MASTERA), di Johor Bahru. Sebulan yang lalu dia di Kuala Lumpur beberapa hari menginap di “asrama” Gapena untuk mengadakan penelitian dan kegiatan pribadinya.

Kami bertemu di Makasar Januari lalu. Dia bercerita tentang sastera, bahasa dan budaya. Safrullah seperti membenarkan dirinya diseret lebih dalam ke daerah sastera Malaysia dan lebih mendekatkan diri dengan Kuala Lumpur berbanding Jakarta. Mungkin tanggapan ini kurang tepat tetapi yang telah mengenal dirinya akan berpersepsi begitu. Saya katakan demikian kerana usahanya menjejak tempat pemukiman sementara rombongan “Jejak Bahasa” yang sedang membuat penggambaran untuk program “Jejak Bahasa” TV3-DBP di tanah Bugis itu.

Safrullah seperti mahu melihat hubungan intim antara Makasar dengan dengan Malaysia, khususnya Johor. Katanya ada kaitan antara orang Makasar dengan orang Johor dan kaitan itu telah lama wujud, iaitu sejak pemerintahan Kerajaan Johor Riau lagi. Katanya “Malah kita usah lupa akan peranan empat anak raja keturunan Bugis dalam Kerajaan Melayu Riau Johor.” Raja Muda Riau diwarisi keturunan anak raja Bugis. Raja haji dan Raja Ali Haji siapa tak kenal.

Safrullah boleh diibaratkan sebagai penjihad sastera-budaya Melayu-Bugis dan mahu manfaatkannya dalam meingkatkan hubungan sastera-budaya Malaysia Makasar. Sikap jernihnya yang ingin melihat bertautnya kembali hubungan Melayu-Makasar yang diasaskan kepada sejarah penglibatan orang Bugis dalam Kerajaan Melayu Johor-Riau.

Tambah Safrullah, penglibatan orang Bugis di alam Melayu dipertingkat oleh penghijrahan orang Melayu Johor ke tanah Bugis di Pulau Sulawesi, terutama di Makasar (dulunya Ujung Pandang). Orang Melayu Johor ini membawa bersamanya apa yang disebut Safrullah sebagai warisan sastera, bahasa dan budaya. Katanya, “Warisan itu kini sudah menjadi intertekstual kerana kebanyakan teks sastera Melayu sudah disadur ke dalam bahasa daerah.”

Ada satu komuniti Melayu berkampung di tengah-tengah kota Makasar. Dalam pertemuan singkat dengan warga Makasar keturunan Melayu, kami anggota rombongan Jejak Bahasa mendapat maklumat tidak ternilai tentang sejarah penghijrahan komuniti ini. Sekarang pun anggota komuniti Melayu ini masih merasa bangga dengan keturunan mereka. Ramai di kalangan mereka masih boleh bertutur dalam bahasa Melayu dialek Johor dengan baik. Di samping itu mereka tetap mempertahankan warisan budaya seperti nikah kahwin dan adat orang Melayu lainnya sejak kedatangan datuk nenek mereka dua ratus tahun dahulu.

Malah ada di kalangan mereka yang mengaku dari keturunan orang Melaka. Kata seorang ketua keluarga Melayu itu, Walaupun belkum pernah ke Melaka tapi kami rasa begitu dekat apabila menyebut Melaka kerana “nenek moyang kami bercerita kami orang Melaka.” Barangkali cerita dari Melaka ini dikaitkan dengan kejatuhan Kerajaan Melayu Melaka di tangan Portugis dan penerusan Kerajaan Melayu itu di Johor Riau kemudiannya.

Ini menjadi premis keazaman dan rasa keterikatan Safrullah dengan pemikiran sastera warisan Melayu Bugis. Bukan tidak mungkin Safrullah terpengaruh dengan kewujudan komuniti Melayu di Kota Makasar dan kitab sejarah orang Melayu, terutama “Salsilah Melayu dan Bugis”, “Sejarah Johor” dan “Sejarah Melayu”. Maka semangat ingin melihat bermulanya pertemuan Johor Makasar itu semakin membara. Lebih kerap dia mengunjungi Malaysia maka akan semakin meningkat pula suhu semangatnya.

Apakah yang sedang difikirkan Safrullah? Apakah dia mahu mengambil kesempatan dengan mengeksplorasi setiap peluang akibat wujudnya pertemuan itu untuk motif peribadinya. Jelas ramai sasterawan dan budayawan, malah orang biasa akan mempersoalkan keghairahan Safrullah mahukan pertemuan seumpama itu diadakan. Sementelah pula dia memperjuangkannya hampir bersendirian. Dan dia menambah “Dicadangkan pertemuan dimulakan di Makasar. Tahun berikutnya di Johor Bahru. Pertemuan boleh setiap tahun secara bergilir.”

Turut difikirkan Safrullah tentunya perkara adan isu yang bersangkut paut pula dengan sikap pemerintah Indonesia, terutama pemerintah daerah Sulawesi Selatan yang menurutnya “meletakkan bidang kebudayaan dalam senarai keutamaan yang rendah. Tidak seperti di Johor yang menjadikan pembangunan kebudayaan menjadi sebahagian daripada tanggungjawab holistik kerajaannya.” Kata Safrullah, aktivis budaya rantau Malaysia mendapat kerjasama erat dari kerajaan.

Namun Safrullah sesikit kurang senang dengan cara berfikir kebanyakan penulis dan editor Malaysia, yang mahu media tempatan tidak lagi menyiarkan karya penulis Indonesia. Safrullah faham benar mengapa penulis dan editor Malaysia bersikap begitu. Kecuali majalah “Sanggang” yang diterbitkan oleh Riau Pos di Pekan Baru dan sesekali majalah “Horison” yang diterbitkan di Jakarta, tidak ada majalah atau suratkhabar mingguan di republik tetangga itu yang mahu menyiarkan karya penulis Malaysia. Khabarnya majalah “Dewan Sastera” terbitan Dewan Bahasa dan Pustaka telah mengambil sikap tidak akan “melayan lagi karya penulis Indonesia.”

Maka jihad sastera-budaya Safrullah semakin melalui jalan sukar jua. Cadangannya untuk mengadakan pertemuan tahunan Johor Makasar mungkin sahaja akan tinggal cadangan. Dimatikan sebelum lahir. Pilihan Safrullah yang masih ada ialah dengan mendekati Yayasan Warisan Johor, dianggap lengan budaya kerajaan negeri. Timbalan pengarahnya Yayasan, Zam Ismail, seorang sasterawan-budayawan, walaupun khabarnya dari kerutunan Jawa, barangkali akan bersimpati dengan pemikiran Safrullah. Fakta menunjukkan banyak rakyat Johor, baik daripada kalangan bangsawan mahupun di kalangan orang biasa, berketurunan Bugis. Zam tidak boleh nafikan, dan begitu juga halnya dengan sejarah intim Johor dan Bugis, Zam lagi tidak boleh nafikan.

Safrullah khabarnya mempunyai manuskrip lama yang perlu diketengahkan, mengaitkan hubungan Johor Bugis. Ini boleh dijadikan titik permulaan hubungan Safrullah dengan Zam di Yayasan. Kalau Johor boleh mengadakan pertemuan sasterawan nusantara dua tahun lalu, boleh mengadakan persembahan dan peraduan zapin yang melibatkan kumpulan dari daerah Nusantara, maka tidak ada sebab Johor tidak boleh memberikan pertimbangan kepada cadangan Safrullah. Gapena melalui Setiausaha Duanya, Prof. Madya Zainal Borhan boleh sahaja menjadi promoter untuk menggerakkan pertemuan demikian. Dasar pembangunan holistik kerajaan Johor di bawah pimpinan mantan ahli akademik, Datuk Haji Abdul Ghani Othman boleh menjadi pemangkin untuk mengadakan pertemuan Johor Makasar.

Manfaat daripada pertemuan tetap ada. Ini kata Safrullah. Khazanah warisan dalam bentuk intertekstual maih banyak yang boleh diketengahkan. Status autonomi pemerintah daerah di Indonesia boleh dimanfaatkan untuk memajukan bidang sastera budaya. Kerana jelas yang berkaitan dengan kebudayaan telah diletakkan di bawah wewenang dan kuasa propinsi. Kata seorang budayawan ketika ditemui selepas majlis dialog antara budayawan Makasar dengan rombongan Dewan Bahasa dan Pustaka di Pusat Bahasa Cabang Maksar Januari lalu, “Orang Melayu dan orang Makasar itu tidak ada bedanya dari sudut sejarah dan budaya. Kiranya kami lebih dekat dengan Malaysia, terutama yang menyangkut keturunan, perasaan dan pemikiran. Tak perlulah kami beritahukan berbanding dengan siapa.”

Kalau Safrullah jadi ke Brunei dan Sarawak hujung minggu ini untuk meghadiri Pertemuan Sasterawan Nusantara dan Hari Sastera, ada juga baiknya Safrullah “merisik-risik” dengan Zainal Borhan, salah seorang tokoh penting Gapena, atau Tan Sri Ismail Hussein sendiri sebagai Ketua Satu meminta jasa baik pertubuhan penulis itu menjadi promoter pertemuan Johor Makasar. Tetapi kalau ada wakil Yayasan Warisan Johor yang hadir, terutama Zam, Safrullah boleh langsung sahaja berbincang dengannya. Paling-paling Safrullah akan dianggap printis hubungan persuratan dan budaya, berbanding anak raja Upu Tenderi Burung yang merintis hubungan politik satu ketika dahulu. – ends-

No comments:

Post a Comment

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

MUST-READ BLOGS

REFLECTIONS

SO THEY SAY...

"A.F.Yassin dalam cerpenya "Dendam" berjaya menghidupkan ceritanya dalam bahasa yang berjiwa; sesuai dengan pertentangan-pertentangan yang dialami oleh Salim atau oleh Yanti sendiri. "Plotnya bersifat sorot pergi sebagai satu gaya untuk mengembangkan kisah pada satu detik tetapi menghimbau kisah itu kepada kisah lampau dan juga kisah akan datang. Latarnya di Indonesia. Cerpen ini hidup kerana tidak dibiar berkisar di luar persoalan. Olahan cerpen bepusar keseluruhannya pada watak Yanti..." (Dato' Shahnon Ahmad, Mingguan Malaysia, 14 November 1976.)



" The former editor of a publishing house, A.F.Yassin, recently put out Sembang Sastera: Bersama Orang Persuratan (Fajar Bakti, 1998,310 pages), in which he talks to 64 Malay writers and literary activists of varying stature, who muse on their lives and what they have been up to. Chatty. Frank, nostalgic, irreverent, these conversations are light, in response to A.F.Yassin’s equally casual probing. His target is largely a small and shrinking group of people aged around 60 and above, loyal supporters of the Jawi-scripted Utusan Zaman, in which most of these Sembang-Sembang first appeared.



"Now that these Sembang-Sembang have been romanised, and packed in a handsome hardcover book, more readers , especially literary researchers, local and foreign, can be expected to benefit from them. Of course, the information ranges from the revealing to the trivial, but the book is pertinent as it provides insight on what went on in the world of Malay letters.



"…Sembang Satera is invaluable, especially to students of contemporary Malay literature, because it provides a cauldron of tidbits, with which to spice up the perennially long-overdue assignment.” - (Zakaria Ali, "Notes on Local Literature, fortnightly with Zakaria Ali, New Straits Times, 27 January, 1999."



"Yassin merupakan penulis yang berilmu dalam dua bidang dan seterusnya melibatkan diri dalam tiga dimensi. Bidang-bidang keilmuan dan keahliannya ialah komunikasi dan sastera, sementara kegiatannya dalam bidang penulisan kreatif dan deskriptif dan serentak dengan itu, turut kreatif dalam penghasilan dan penerbitan buku sesuai dengan profesion terkininya." (Asri Affandi, Mingguan Malaysia, 27 Disember 1987.)



"A.F.Yassin dalam bukunya Etika dan Wartawan berpendapat, pemberitaan akhbar di negara ini boleh dikatakan hanya berpandu kepada etika sejagat dan norma serta kebiasaan hidup masyarakat majmuk. Ketiadaan kod etika kewartawanan juga seperti yang ditekan oleh A. Samad Said telah menjadikan akhbar mengamalkan dasar swaying with the wind, bukan merupakan agent of change, serta cenderung menyuarakan dasar dan strategi pihak penerbit suratkabar itu sendiri." (Harakah, 31 Mei 1993.)

Tidak tahu kenapa dia meninggalkan lapangan guru dalam tahun 1962 kemudian sanggup pula menjadi seorang Juruteknik di sebuah kilang tekstil di Johor Bahru. Apakah dia memikirkan kurangnya anak Bumiputra berminat dalam lapangan teknikal atau kerana mula nampak bintangnya lebih mengerdip jika dia meninggalkan lapangan guru?

Yang ternyata sewaktu berada di Textile Corporation of Malaya Berhad Johor Bahru, dia telah dapat mengikuti latihan teknikal di Nagoya, Jepun selama enam bulan dalam tahun 1969. Di Jepun dia baru dapat melihat perbezaan zikap dan tingkah laku manusia pekerja Jepun dengan bangsanya sendiri. Setelah menimba pengalaman di Jepun, tercetus pula keinginannya untuk menulis rencana bersirinya di Utusan Malaysia, Utusan Zaman dan Mingguan Malaysia. Semuanya menceritakan pengalamannya di Jepun.

Kemampuan menulis telah meransangnya menapak ke bidang kerja yang lain. Dia menjadi Penyunting Berita Harian dalam tahun 1971. Semasa di New Straits Times Press (M) Bhd., dia banyak pula menghasilkan cerpen. Dia terus melanjutkan penulisan fiksyen apabila dilantik menjadi Penolong Editor dan kemudiannya meningkat sebagai Editor majalah Dewan Masyarakat.

Melihat kemampuannya menulis artikel dan cerpen di tengah-tengah kesibukannya sebagi seorang Editor, jelaslah kepada kita bahawa seorang editor yang sibuk tidak semestinya tidak boleh menulis. Pokoknya dia tidak mengenal erti kelelahan dan kesibukan bila dia diransang untuk menulis. ("Karyawan Bulan Ini", Dewan Sastera, Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur, Mac 1983).