Friday, 23 May 2008

SHAHNON AHMAD: MINDA KITA MASIH DIJAJAH


Dato' Shahnon Ahmad, ketika ditemu bual di kediamannya di Pulau Pinang, 4 November 2007.

DATO' SHAHNON AHMAD: PEMIMPIN LEBIH GEMAR BERCAKAP INGGERIS DENGAN MEDIA

Saya rasa memang begitulah. Mereka tidak yakin dan tidak percaya bahawa bahasa boleh memberi sumbangan yang besar dalam pembangunan negara. Kita lihat sahaja dalam percakapan harian mereka lebih suka bercakap bahasa lain. Dalam majlis-majlis rasmi pun mereka tidak bercakap dalam bahasa Melayu. Perdana Menteri umpamanya, beliau mempunyai kuasa untuk memberi arahan keada menteri-menteri supaya menggunakan bahasa Melayu ketika merasmikan sesuatu atau bercakap dalam sidang akhbar. Kita tengok siaran berita melalui TV, kebanyakan mereka lebih gemar menggunakan bahasa Inggeris dari bahasa Kebangsaan. Mana jatidiri atau jiwa merdeka kita. Sebenarnya kita masih dijajah dari segi minda dan pemikiran.

Kita terlalu menitikberatkan soal ekonomi dari kepentingan bahasa. Sedangkan bahasa itu adalah alat perpaduan. Kalau kita tidak menghidupkan bahasa kebangsaan kita siapa lagi. Kita seperti kehilangan keyakinan diri. Kita seperti suka menjadi orang lain daripada menjadi diri kita sendiri. Kalau pemimpin Melayu sendiri enggan menggunakan bahasanya sendiri, siapa lagi yang kita harapkan akan menggunakan bahasa kita. Bahasa Melayu adalah bahasa semua kaum. Bahasa penyatuan dan perpaduan. Semua perlu mengamalkannya. Kita gagal mendaulatkannya....

...Kita selalu menyanjung rukun negara dan perlembagaan tetapi dari segi bahasa mereka tidak mentakrifkannya dan mengaktifkannya.Kita tidak mengenalkan sejarah dan perjuangannya. Sebelum ini kita telah mngadakan beberbagai aktiviti mengenai bahasa seperti bulan bahasa, minggu bahasa dan macam-macam lagi tetapi sekarang ini hilang begitu sahaja. Sejak , pemerintahan Mahadhir bahasa Melayu tidak diberi perhatian. Mereka mengajak bangsa Melayu ni ke depan tetapi tidak bersama dengan bahasa Melayu. Mereka lebih menekankan bahasa Inggeris dan Matematik. Mereka lebih suka bercakap bahasa Inggeris. Mereka berbangga kerana boleh bertutur bahasa Inggeris. Mereka malu bercakap bahas Melayu.

Percakapan mereka pun kekok dan tidak lancar. Kita suka sangat bercakap bahasa Inggeris. Kita berasa megah dan bangga. Saya dulu pun guru bahasa Inggeris , mendapat pendidikan dalam bahasa Inggeris dan memperolehi Ijazah pun dalam bahasa Inggeris tetapi saya tidak taksub sangat kepada bahasa Inggeris. Orang kita ini ego, kalau berakap bahasa Inggeris itu megah dan bangga. Ingin jadi macam Mat Salleh. Sebenarnya pemikiran kita masih dijajah. Kalau bercakap bahasa Melayu pun diselang seli dengan bahasa Inggeris. Orang macam ini tak ada identiti, tak ada jatidiri.
(Petikan temu bual dengan SN Dato' Shahnon Ahmad di kediamannya di Pulau Pinang, 4 November 2007.)

No comments:

Post a Comment

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

MUST-READ BLOGS

REFLECTIONS

SO THEY SAY...

"A.F.Yassin dalam cerpenya "Dendam" berjaya menghidupkan ceritanya dalam bahasa yang berjiwa; sesuai dengan pertentangan-pertentangan yang dialami oleh Salim atau oleh Yanti sendiri. "Plotnya bersifat sorot pergi sebagai satu gaya untuk mengembangkan kisah pada satu detik tetapi menghimbau kisah itu kepada kisah lampau dan juga kisah akan datang. Latarnya di Indonesia. Cerpen ini hidup kerana tidak dibiar berkisar di luar persoalan. Olahan cerpen bepusar keseluruhannya pada watak Yanti..." (Dato' Shahnon Ahmad, Mingguan Malaysia, 14 November 1976.)



" The former editor of a publishing house, A.F.Yassin, recently put out Sembang Sastera: Bersama Orang Persuratan (Fajar Bakti, 1998,310 pages), in which he talks to 64 Malay writers and literary activists of varying stature, who muse on their lives and what they have been up to. Chatty. Frank, nostalgic, irreverent, these conversations are light, in response to A.F.Yassin’s equally casual probing. His target is largely a small and shrinking group of people aged around 60 and above, loyal supporters of the Jawi-scripted Utusan Zaman, in which most of these Sembang-Sembang first appeared.



"Now that these Sembang-Sembang have been romanised, and packed in a handsome hardcover book, more readers , especially literary researchers, local and foreign, can be expected to benefit from them. Of course, the information ranges from the revealing to the trivial, but the book is pertinent as it provides insight on what went on in the world of Malay letters.



"…Sembang Satera is invaluable, especially to students of contemporary Malay literature, because it provides a cauldron of tidbits, with which to spice up the perennially long-overdue assignment.” - (Zakaria Ali, "Notes on Local Literature, fortnightly with Zakaria Ali, New Straits Times, 27 January, 1999."



"Yassin merupakan penulis yang berilmu dalam dua bidang dan seterusnya melibatkan diri dalam tiga dimensi. Bidang-bidang keilmuan dan keahliannya ialah komunikasi dan sastera, sementara kegiatannya dalam bidang penulisan kreatif dan deskriptif dan serentak dengan itu, turut kreatif dalam penghasilan dan penerbitan buku sesuai dengan profesion terkininya." (Asri Affandi, Mingguan Malaysia, 27 Disember 1987.)



"A.F.Yassin dalam bukunya Etika dan Wartawan berpendapat, pemberitaan akhbar di negara ini boleh dikatakan hanya berpandu kepada etika sejagat dan norma serta kebiasaan hidup masyarakat majmuk. Ketiadaan kod etika kewartawanan juga seperti yang ditekan oleh A. Samad Said telah menjadikan akhbar mengamalkan dasar swaying with the wind, bukan merupakan agent of change, serta cenderung menyuarakan dasar dan strategi pihak penerbit suratkabar itu sendiri." (Harakah, 31 Mei 1993.)

Tidak tahu kenapa dia meninggalkan lapangan guru dalam tahun 1962 kemudian sanggup pula menjadi seorang Juruteknik di sebuah kilang tekstil di Johor Bahru. Apakah dia memikirkan kurangnya anak Bumiputra berminat dalam lapangan teknikal atau kerana mula nampak bintangnya lebih mengerdip jika dia meninggalkan lapangan guru?

Yang ternyata sewaktu berada di Textile Corporation of Malaya Berhad Johor Bahru, dia telah dapat mengikuti latihan teknikal di Nagoya, Jepun selama enam bulan dalam tahun 1969. Di Jepun dia baru dapat melihat perbezaan zikap dan tingkah laku manusia pekerja Jepun dengan bangsanya sendiri. Setelah menimba pengalaman di Jepun, tercetus pula keinginannya untuk menulis rencana bersirinya di Utusan Malaysia, Utusan Zaman dan Mingguan Malaysia. Semuanya menceritakan pengalamannya di Jepun.

Kemampuan menulis telah meransangnya menapak ke bidang kerja yang lain. Dia menjadi Penyunting Berita Harian dalam tahun 1971. Semasa di New Straits Times Press (M) Bhd., dia banyak pula menghasilkan cerpen. Dia terus melanjutkan penulisan fiksyen apabila dilantik menjadi Penolong Editor dan kemudiannya meningkat sebagai Editor majalah Dewan Masyarakat.

Melihat kemampuannya menulis artikel dan cerpen di tengah-tengah kesibukannya sebagi seorang Editor, jelaslah kepada kita bahawa seorang editor yang sibuk tidak semestinya tidak boleh menulis. Pokoknya dia tidak mengenal erti kelelahan dan kesibukan bila dia diransang untuk menulis. ("Karyawan Bulan Ini", Dewan Sastera, Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur, Mac 1983).